Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Kalimocho inside
15 juin 2012

30's & Jazz bar

Et voilà, bientôt la fin de notre petit périple Berlinois, fini les visites qui nous faisaient remonter le temps, les litres de bières, les plateaux de charcuteries locales qui remplissaient nos petits ventes de Frenchy et surtout fini cette merveilleuse ambiance Berlinoise carrefour de musiques, d'art et d'histoire!

Mais avant de partir une chose me tenait vraiment à coeur, passer une soirée dans l'un des fameux bars à Jazz "ambiance année 30" dont Berlin regorge: Le rendez-vous est programmé au Yorckschlösschen dans le quartier de Kreuzberg. Ce bar à Jazz existe depuis plus de 100 ans et est une institution à Berlin et  beaucoup de grands noms du Jazz sont passés par ici: Coco Schumann, Bobby Durham, Phil Bates, Freddie Kohlman ou encore 

Capture4

La soirée commence tôt pour ceux qui veulent avoir des places assises, arrivé 1h avant le début du concert la chance nous sourit, il reste une belle table face à la petite estrade qui sert de scène... "Zwei Biere für die Touristen bitte!" La serveuse d'une cinquantaine d'année est amusée par notre duo comique et veillera sur nous (et nos verres jamais vide) jusqu'à la fin de la soirée!

IMAG0277

   konzert

Place au Jazz des "Berlin Busketeers" avec la participation de Virgil Segal...

IMAG0291

IMAG1285

 Bei Mir Bist Du Schon

Of all the boys I've known and I've known some
Until I first met you I was lonesome
And when you came in sight, dear my heart grew light
And this ol' world seemed new to me

You're really swell, I have to admit you
These are the expressions that really fit you
And so I've racked my brain, hoping to explain
All the things that you do to me

Bei Mir Bist Du Schon, please let me explain
Bei Mir Bist Du Schon, means you're grand
Bei Mir Bist Du Schon, again I'll explain
It means you're the fairest in the la-a-a-and

I could say bella bella, even sir-ir wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, Bei Mir Bist Du Schon
So kiss me and say you understand

Bei Mir Bist Du Schon
You've heard it all before but let me try to explain
Bei Mir Bist Du Schon, means that you're grand
Bei Mir Bist Du Schon
It's such an old refrain and yet I should explain
It means I am begging for your hand

I could say bella bella, even sir-ir wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are

Re-dee, re-dee, re-dee, re-dee, re-dee, re-dee

I could say bella bella, even sir-ir wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, Bei Mir Bist Du Schon
So kiss me and say that you will understand...

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité